Vikipeedia kutsub kokku tõlketalgud

Eestikeelses Vikipeedias algasid eile, rahvusvahelisel emakeelepäeval taas tõlketalgud. Neljandat aastat järjest toimuvate talgute eesmärk on täiendada ja täiustada koolide ja ülikoolide õppetöös kasutatavat ning üldharivat materjali eestikeelses võrguentsüklopeedias ning väärtustada tarbetekstide tõlkijate tööd. Peaauhinnaks on Euroopa Komisjoni esindus Eestis välja pannud 1000-eurose reisitšeki sõiduks vabalt valitud sihtkohta, lisaks annab Euroopa Parlamendi Infobüroo Eestis välja ka eriauhinna.


Eestikeelses Vikipeedias algasid eile, rahvusvahelisel emakeelepäeval taas tõlketalgud. Neljandat aastat järjest toimuvate talgute eesmärk on täiendada ja täiustada koolide ja ülikoolide õppetöös kasutatavat ning üldharivat materjali eestikeelses võrguentsüklopeedias ning väärtustada tarbetekstide tõlkijate tööd. Peaauhinnaks on Euroopa Komisjoni esindus Eestis välja pannud 1000-eurose reisitšeki sõiduks vabalt valitud sihtkohta, lisaks annab Euroopa Parlamendi Infobüroo Eestis välja ka eriauhinna.

„Tõlkimine on eesti kultuuriruumi sine qua non. Arvamus, et saame vajalikud teadmised ammutada ka võõrkeelsetest allikatest, ei pea paika. Tõlketööd tehes näed kohe, et mõttest oled aru saanud alles siis, kui suudad seda ka ladusas emakeeles väljendada,” ütles talgute peakorraldaja, Euroopa Komisjoni Eesti esinduse keelenõustaja Rita Niineste.

Tõlketalgud korraldavad Euroopa Komisjoni esindus Eestis, Tallinna Ülikooli Kirjastus ning MTÜ Wikimedia Eesti. Talgute käigus tõlgitakse artikleid, mis on võõrkeelsetes vikipeediates juba olemas ning sobivad kasutamiseks kesk- või kõrgkoolide õppematerjalina või on lihtsalt üldhariva sisuga.

Lisaks 1000-eurosele peaauhinnale kingitakse tublimatele talgulistele raamatupoe kinkekaarte ja teaduskirjandust. Kevadiste eurovalimiste puhul paneb Euroopa Parlamendi Infobüroo Eestis välja eripreemia Euroopa Liidu teemaliste artiklite tõlkimise või toimetamise eest. Wikimedia Eesti annab 200 euro eest auhindu uutele kaastöölistele, kes pole varem Vikipeediasse artikleid kirjutanud.

Žüriisse kuuluvad Tallinna Ülikooli Eesti Humanitaarinstituudi filosoofia osakonna dotsent Andres Luure, Tallinna Ülikooli Kirjastuse peatoimetaja Heli Allik, Tallinna Ülikooli kirjaliku tõlke dotsent Arvi Tavast, TLÜ tõlkemagistri programmi juhendaja Triin Pappel, TÜ tõlke magistriprogrammi juhendaja Ilmar Anvelt ning Euroopa Komisjoni Eesti esinduse keelenõustaja ja tõlkija Rita Niineste.

Avalikud õpitoad tõlketalgutest osavõtjatele toimuvad 26. veebruaril kell 17.00 Tallinnas Euroopa Liidu Majas (Rävala 4) ning 27. veebruaril kell 18.00 Tartus Oskar Lutsu nimelises linnaraamatukogus (Kompanii 3/5).

Talgutel saavad osaleda kõik soovijad. Vajalik on registreerimine Vikipeedia kasutajaks. Tõlketöö toimub kuni 21. aprillini 2014, auhinnad antakse üle 21. mail. Juhised registreerumiseks ja tõlkimiseks on kirjas tõlketalgute lehel Vikipeedias.

Toeta vastutustundlikku ajakirjandust

Infoajastu ja sotsiaalmeedia levik on toonud endaga kaasa aina kiiremad, lühemad ja emotsioonipõhisemad tekstiformaadid ning sellega seoses ka süvenemisvõime kriisi. Nendest trendidest hoolimata püüab Müürileht hoida enda ümber ja kasvatada ühiskondlikult aktiivseid ja kriitilise mõtlemisvõimega noori autoreid ja lugejaskonda. Toimetuse eesmärk on mõtestada laiemalt kultuuri- ja ühiskonnaelu ning kajastada lisaks nüüdiskultuuris toimuvat. Väljaanne on keskendunud rahulikule, analüüsivale ning otsingulisele ajakirjandusele, mis ühendab endas nii traditsioonilised kui ka uuenduslikud formaadid. Sinu toetuse abil saame laiendada kajastatavate teemade ringi ja avaldada rohkem väärt artikleid.

Toeta Müürilehe väljaandmist:

SAMAL TEEMAL

Ignorantse põlvkonna pealekasv?
Marit Ilison.
11 min

Ignorantse põlvkonna pealekasv?

Lähenevate kohalike valimiste eel otsustas Müürileht sõnakatelt noortelt kultuuriinimestelt poliitika kohta aru pärida. Saadetud lühikeste mõtteavalduste toel üritasime pealkirjas sõnastatud laiemale küsimusele vastust leida.
André Abner: Venemaal on Forbes äriinimese jaoks nagu piibel
André Abner.
5 min

André Abner: Venemaal on Forbes äriinimese jaoks nagu piibel

Müürileht avaldab Fingleri blogis esmailmunud intervjuu maailma majandusajakirjade liidri Forbes’i eestikeelse väljaande tegevjuhi André Abneriga.
Monika Kuzmina: digilugemine tuleb uue generatsiooniga peale
Monika Kuzmina.
5 min

Monika Kuzmina: digilugemine tuleb uue generatsiooniga peale

Müürileht avaldab Fingleri blogis esmailmunud intervjuu Monika Kuzminaga, kes lisaks Fingler.com digikioskis saadaval olevale ajakirjale Golf juhib ka heade uudiste portaali Goodnews.ee.
Müürileht