Soome Krimikirjanduse Seltsi välismaise krimikirjanduse tunnustuskirja saab 2015. aastal eestlane Indrek Hargla.

Indrek Hargla. Foto: Ave Maria Mõistlik

Indrek Hargla. Foto: Ave Maria Mõistlik

Soome Krimikirjanduse (Selts Suomen dekkariseura ry) tahab tunnustada Indrek Hargla oskust muuta elavaks Tallinna vanalinna ajalugu ja olla lugejale teejuhiks keskaegse linna süngetes toonides gooti õhustikus.

Hargla esimene kriminaalromaan „Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus” ilmus soome keeles 2011. aastal („Apteekkari Melchior ja Olevisten kirkon arvoitus”). Tänaseks on soome keelde tõlgitud neli Melchiori-romaani: lisaks esimesele veel „Apteeker Melchior ja Rataskaevu viirastus”, „Apteeker Melchior ja timuka tütar”, „Apteeker Melchior ja Pirita kägistaja”. Hargla uusim, „Apteeker Melchior ja Tallinna kroonika”, 2014, ilmub soome keeles tänavu sügisel.

Hargla kirjutab Tallinna ajaloost, 15. sajandist – ajast, millest ei ole just palju kirjalikke allikaid alles jäänud. Tema romaanisari rakendab Aristotelese „Poeetika” ammust põhiideed: fiktsioon ei kujuta seda, mis on toimunud, vaid seda, mis oleks võinud toimuda. Romaanisarja eri köiteid võib lugeda ka kui iseseisvaid teoseid, aga teosest teise arenevad peategelane ja tema lähedastering edasi, nad vananevad ja saavad lugejale omaseks.

Soome Krimikirjanduse Selts asutati 1984. aastal. Selts on seadnud endale ülesandeks olla ühendav lüli krimikirjanduse ja krimikirjanduse harrastajate vahel. Seltsil on oma ajakiri „Ruumiin kulttuuri”, (ek „(Surnu)keha kultuur”) ja selts annab igal aastal välja auhinda „Vuoden johtolanka” („Aasta juhtlõng”), tõstes nõnda esile eelmisel aastal ilmunud tähelepandavaima Soome krimiraamatu. Tunnustuskirja soome keelde tõlgitud välismaisele krimiautorile annab selts alates 1984. aastast. Laureaatide hulka kuuluvad näiteks John le Carre, Boris Akunin ja Henning Mankell.